2022년 8월 19일 금요일

생활기록부 번역공증 & 번역자확인서

 번역부입니다.


미국 및 호주에 유학가는 학생들의 

생활기록부 번역공증 문의가 많습니다.

자세한 내용은 

학생의 상황에 따라 다릅니다.


답변에 대한 예시 몇가지 드리겠습니다.


Q1) 생활기록부 번역공증 번역자확인서의 차이는 

     무엇입니까?


     제출처가 정해진 경우, 그 학교에 문의하시어 

     반드시 번역공증이 필요한 경우에만 생활기록부 번역공증을 

     신청하십니다.

     생활기록부의 번역공증은 필요없으나, 

     번역회사의 확인이 필요한 경우, 

     번역문과 번역자 확인서를 발급해 드립니다.


   A-1) 부분번역의 여부

    번역공증은, 부분원문만 공증받을 수 없습니다.

    생활기록부 전체가 7장이면, 7장 전체를 번역하고 공증받아야 합니다.

    번역자확인서를 첨부하는 번역문은

    부분번역이 가능합니다.

    생활기록부 전체가 7장이더라도 필요한 부분이 3장이면 

    3장에 대한 번역문과, 이를 번역회사가 번역하였다는 

    증명서를 발급해 드리고 있습니다.


  A-2) 번역공증과 번역자확인서 비용기준

       : 2022년 8월 작성 기준입니다.


번역비용 + 번역공증이나 번역자확인서 비용에 

대한 답변입니다.


번역공증비용은 

1건당 기본료가 25000입니다.

여기에 원문이 3장이면 3500원이 가산됩니다.

:공증사무소는 원문+번역문+ 공증확인서를 

복사하여 보관하는데, 장당 500원을 가산합니다.


총 7장의 생활기록부 1건- 1부 번역공증 받는다면

총 공증료는 32,500 + 

: 공증대행료 추산 여부, 번역문이 원문에 비례하여 장수를 초과하는 경우

가 되겠습니다.


총 7장의 생활기록부 1건- 번역자확인서 1부를 받는다면

번역자 확인서 비용은 25,000

: 부수 추가 및, 생활기록부 외에 

 기타 번역문의 번역확인을 기재하는 경우 등등


개인의 상황에 맞게 권장하고 있습니다












 







               

    


종로구 번역공증

 루나번역입니다.  여름인가 싶더니   장마대비를 하는 시즌이 되어갑니다. 지난 주에는 익선동에서 기본증명서 번역공증  문의하셨습니다. 급하게 번역공증이 필요하신 분은 본인이 직접  상담 및  번역공증문 수령하시는 것을 권장드립니다   구비물 v. 원...