번역부입니다.
어제 영업시간을 마칠 때 쯤
대학원 졸업증명서를 선거관리위원회에 제출하신다고
번역공증 문의하셨습니다.
https://lunatranslation.modoo.at |
홈페이지; https://https://lunawithworld.modoo.at E-Mail: lunatran@naver.com Tel: 0507-1338-6232 카카오톡: lunatran 근무시간 외 연락은 받지 않는 점 양해 바랍니다. ---------------------------------------------------- 영어번역공증 /일본어번역공증/스페인어번역공증 /생활기록부 번역공증 /한영일 번역공증인 운영 *일산 소재*
번역부입니다.
부산에서 일본어번역 상담요청하셨습니다.
특이하게도
영어에서 일본어로 번역을 희망하십니다.
12페이지정도로
번역공증은 필요없다고 하십니다.
영어에서 일본어번역의 경우,
출발어와 도착어가 모두 외국어라서
이중외국어 번역에 속합니다.
따라서
일반번역보다 작업시간이 오래 걸리고
비용도 1.2~1.5배 걸립니다.
이 부분 양해 드렸는데요.
지역이름이 많이 등장하는데,
꼼꼼하게 잘 번역할 번역사가 필요하다고 하십니다.
이런 디테일도 잘 반영하여
번역해 드리도록 하겠습니다.
<이중외국어 번역>
일본어 ⇔ 영어
영어⇔ 스페인어
스페인어 ⇔ 일본어
https://lunatranslation.modoo.at |
번역부입니다.
2022년 3월
일본 외국인입국 비자허가를 앞두고
문의가 많습니다.
우리 매니저는 굵은 면太麺을 좋아한다고하네요 |
신속하게 번역공증 받는 팁은
1)
번역(공증)받으실 문서 전체를
이메일로 문의하시는 것입니다.
필요한 번역공증 부수를 포함하여 문의하시면
편리합니다.
2)
반드시 번역 후 번역공증이 필요한 경우에도
사본번역공증이 가능하면
더욱 시간을 절약할 수 있습니다.
3)
많은 분들이 결재순이라고해서
결재만 하시면 빨리 될 것으로 생각하시지만,
한가지, 문서 상에 등장하는
고유명사의 표기를 잘 주셔야 합니다.
일본어는 카타카나로
영어는 영어로(소문자/대문자/ 띄어쓰기:여권영문명과 일치)
정확하게 주시는 것입니다.
![]() |
https://lunatranslation.modoo.at |
번역부입니다.
주말 후
월요일은 긴장하는 날이었습니다.
미국대사관에 제출하실 급한 문서가 있어
긴급번역에 들어가느라
늦은 점심행...
https://lunatranslation.modoo.at |
번역부입니다.
확진자가 늘어나는 시점에서
요즘은 만나서 하는 통역보다는
원거리통역이 많습니다.
저희 번역부에는
일본어번역(공증) 및 일본어통역이 가능한
직원이 상근 중입니다.
사전예약제로, 기업만을 대상으로 합니다.
대면상담과 대면통역은
제공하지 않습니다.
문의는
영업시간 이메일을 통해서 가능하십니다.
구체적인 원격통역시간 일정은
아래 웹페이지를 참고하시기 바랍니다.
https://wakametojapan.modoo.at/?link=7yl2zgre |
번역부입니다.
어제
서울 노원구에서 생활기록부 번역공증
문의 하셨습니다.
필리핀 학교에 입학예정이라고 하셨고
초등학교 1~6학년까지 생활기록부 전부를
번역공증 하기를 희망하셨습니다.
아직 발급전이라 정확한 분량은 모르는
상태입니다.
https://lunatranslation.modoo.at |
번역공증의 경우,
부분만 번역하여 공증받는 것이 불가합니다.
생활기록부 외에 학생의
최근 2년간 또는 3년간의 생활기록만 필요한 경우
학교에서 발행하는 생활통지표로
학년 및 학기별로 발급받아 번역공증 받는 방법도 있습니다.
한 학생당 10장이 넘는 번역물인 경우
상근번역사도 일정이 있으므로
가능한 신속히 수속 마치시기 바랍니다.
번역부입니다.
날씨가 많이 따뜻해져서
주말에는 좀 더울지 모르겠습니다.
강원도 양양군에서 한 어머니가
두자녀의 생활기록부 번역공증 문의하셨습니다.
문서를 이메일로 보내주시면 더욱 빨리 진행합니다 |
총 스무장이 넘는 문서라
번역 및 검수작업에도 상당시간 소요됩니다.
이번 주 금요일부터 개시하면
다음 주에 등기우편으로 원본을 받고
번역공증일정에 들어갈 예정입니다.
https://lunatranslation.modoo.at |
번역부입니다.
벌써 2월이네요.
오늘도 파주에서
대사관에 제출하실 문서번역공증 문의를
받았습니다.
카카오톡: lunatran |
대면상담도 받지 않고
번역공증문도 1층에서 만나서 드리는데
왠지 파주 고객님들은
직접 오셔서 받는 분들이 많습니다.
당일번역공증은 안 되고
오늘 하시면 내일까지 가능하시다고
상담드렸습니다.
또 일산까지 직접 받으러 오시겠네요
https://lunatranslation.modoo.at |
번역부입니다.
뉴질랜드 재학증명에 관한
번역공증 문의를 받았습니다.
사본번역공증을 받는다고해도,
제출하실 때에는 직인이 있는 원본을 지참하시고
제출처에 원본대조필을 받아야하는 경우가 있습니다.
이 부분 반드시 제출처에 문의하시고
번역공증 받는 것이 순서입니다.
이메일로 사본만 수령하신 경우
제출처에서 원본지참을 요구하신다면
직인이 포함된 원본수령 후
그 문서의 발급일과 일치하는 내용에
번역공증 받습니다.
번역공증 일정은
대개 확정 후 7일에서 10일 소요됩니다.
https://lunatranslation.modoo.at |
번역부입니다.
해외에서 재학 후에 한국학교에 진학하기 위해서
해외학교 이수 후에 검정고시를 보기 위해서
학력증명에 대한 번역공증 문의가 많습니다.
이탈리아, 중국, 호주 등에서
상담하셨습니다.
밀라노 소재 아메리칸스쿨의 로고 |
학생의 상황에 따라
구비서류가 다릅니다.
일정을 여유있게 잡으시고
번역공증 맡기시기 바랍니다.
https://lunatranslation.modoo.at |
번역부입니다.
고양시 백석동에서 번역공증
문의하셨습니다.
초등학교 3, 5학년생 생활기록부
영어번역을 희망하셨습니다.
문서내용이 많을 때는
원문 스캔본을 이메일로 보내주시면
검토 및 번역이 더 신속하게 됩니다.
확정 시 일주일정도 소요됩니다 |
원문번역공증 시에는
등기로 당사까지 보내주시거나
대화역에 있는 번역부 우체통에 넣어주십니다.
*대면수령은 하지 않습니다*
공증사무소가 가까운 곳에 계시는 경우
마두역에서 직접 전달하기도 합니다.
https://lunatranslation.modoo.at |
번역부입니다.
1월 말 설연휴 전에
강남구 삼성2동에서 번역공증 문의하셨습니다.
영어에서 일본어로
번역한 후 공증하는 작업입니다.
번역공증은 자격인이 할 수 있게 되어있습니다.
영어에서 일본어로 번역공증하는 경우는
이중외국어이므로 작업시간이 조금 더 걸립니다.
Fax: 0504-037-6232 사진으로 견적문의하실 때 전체를 다 보내주셔야 합니다. 위 의뢰인은 팩스로 문서 전체를 보내주셨습니다. 확정시에는 원문을 일산으로 보내주시기 바랍니다. |
루나번역입니다. 여름인가 싶더니 장마대비를 하는 시즌이 되어갑니다. 지난 주에는 익선동에서 기본증명서 번역공증 문의하셨습니다. 급하게 번역공증이 필요하신 분은 본인이 직접 상담 및 번역공증문 수령하시는 것을 권장드립니다 구비물 v. 원...