2024년 3월 27일 수요일

국민연금 가입증명서 -독일어번역 & 스페인어번역

 번역부입니다.


이번 달에는 

국민연금 가입증명원에 대한 

외국어번역 문의가 다수 있습니다. 


제출용도는 다르지만

루나번역에서는 

국민연금 가입증명서 및 상세 내역에 관한

번역을 담당하고 있습니다.


문의 시에는, 문서 당사자의 여권영문명이 필요합니다


국민연금 가입증명서 번역
독일어 스페인어 영어 일본어














                        https://lunawithworld.modoo.at



2024년 3월 19일 화요일

대학편입 번역공증

 번역부입니다. 


 이번 시간에는 

 해외에서 대학을 졸업하신 후,

 국내 대학에 편입학이나 대학원 진학을 희망하시는 학생의 

 번역공증 수속에 대해 소개합니다. 


-외국학교 수료에 대한 증명은

 당국의 아포스티유를 요구할 때가 많습니다.


i) 미국대학을 졸업하신 후 제서류를 구비하였다면

 아포스티유 역시 미국에서 모두 받는 것이 최선입니다.


ii) 국내 대학 모두가 

  외국 학교 졸업증명에 대한 아포스티유를 요구하는 것은 아닙니다.

 그러나, 미구비하게 되면 기회가 없어지므로

 이럴 때에는 

 주한 (해당국) 대사관에 직접 문의하시고 

 본인이 지참하여 아포스티유를 받는 것이 좋습니다.

대행사가 해 주는 경우도 있지만, 

본인 방문을 추천합니다.











          https://lunatranslation.modoo.at


학생마다 여러 상황이 있고

제출학교가 다릅니다.

지망하시는 학교에 먼저 문의하시고 

번역부에 문의하시면 

좋은 방법을 권장해 드립니다. 




생활기록부 영문번역공증

 번역부입니다. 


 칠레 국제학교 입학을 위한

 생활기록부-영문번역공증에 대한

 문의를 받았습니다. 


 입국시한이 급하다고 하셔서

 원문만 pdf 파일로 받은 후에

 번역공증본을 pdf 사본으로 받는 것으로 

 진행하기로 했습니다. 


이번에는

번역부에서 급하게 처리해 드렸지만

가능하시면

시간적 여유를 두고 진행하기를 바랍니다. 









https://lunatranslation.modoo.at

생활기록부 일본어번역공증

 번역부입니다. 


생활기록부 번역공증은 

대개 국제학교 입학을 위하여 필요한 경우가 많습니다.

한국어에서 영어로 번역하여 공증 받는데요. 


이번 케이스는

일본 수의대학 입학을 위해

생활기록부 전부를 

일본어로 번역하여 공증받기를 희망하셨습니다. 











               https://lunatranslation.modoo.at


일본에서 사용하실 한자 이름의 카타카나를 알려주시면 됩니다.

: 한자가 없고 한글만 존재하는 경우, 영문으로 병기합니다. 

감사합니다.





[증명서 번역] 독일어 & 스페인어

 사월이 다 되어가도 

 춥습니다. 


이번 주는 

국민연금 가입증명서 번역에 대한 

문의가 있었습니다. 



                              https://lunatranslation.modoo.at



가입자 본인의 여권영문명 및 원본을 구비하시고 
문의하세요.

<신청 예시>

1.신청인과 문서당사자와의 관계: 본인
2.신청인의 주소 및 연락처
3.제출국가 및 제출처(용도): 포르투갈 이민국 제출 
-스페인어로 번역 희망-


감사합니다.

스페인어 일본어 영어 독일어
증명서 번역 
카톡문의: 오전9시~오후 6시






종로구 번역공증

 루나번역입니다.  여름인가 싶더니   장마대비를 하는 시즌이 되어갑니다. 지난 주에는 익선동에서 기본증명서 번역공증  문의하셨습니다. 급하게 번역공증이 필요하신 분은 본인이 직접  상담 및  번역공증문 수령하시는 것을 권장드립니다   구비물 v. 원...